Intercâmbio técnico-linguístico: Glossário PortuguêsInglês de termos técnicos da engenharia de estruturas
Palavras-chave:
Engenharia estrutural, Inglês, Português, TraduçãoResumo
O intercâmbio técnico-linguístico na Engenharia apresenta-se como ferramenta de partilha de técnicas e saberes, visto que diversas tecnologias e métodos construtivos coexistem em localidades, culturas e línguas distintas, à medida que ininterruptamente avançam e são criados. Isto posto, vê-se a carência de um glossário português-inglês de termos técnicos-científicos como ferramenta de consulta confiável para as diversas áreas acadêmicas e profissionais que atuam junto à engenharia de estruturas. Tal feito objetiva a ampliação do vocabulário praticado pela classe supracitada, proporcionando suporte para que o usuário possa estudar, compreender, traduzir, montar, estruturar e empregar textos e diálogos técnico-científicos.