Intercâmbio técnico-linguístico: Glossário PortuguêsInglês de termos técnicos da engenharia de estruturas

Autores

  • João Vitor Pereira Prado Melo ifg@ifg.edu.br
  • Angelita Duarte da Silva ifg@ifg.edu.br
  • Mônica Maria Emerenciano Bueno MONICA.BUENO@IFG.EDU.BR

Palavras-chave:

Engenharia estrutural, Inglês, Português, Tradução

Resumo

O intercâmbio técnico-linguístico na Engenharia apresenta-se como ferramenta de partilha de técnicas e saberes, visto que diversas tecnologias e métodos construtivos coexistem em localidades, culturas e línguas distintas, à medida que ininterruptamente avançam e são criados. Isto posto, vê-se a carência de um glossário português-inglês de termos técnicos-científicos como ferramenta de consulta confiável para as diversas áreas acadêmicas e profissionais que atuam junto à engenharia de estruturas. Tal feito objetiva a ampliação do vocabulário praticado pela classe supracitada, proporcionando suporte para que o usuário possa estudar, compreender, traduzir, montar, estruturar e empregar textos e diálogos técnico-científicos.

Downloads

Publicado

2024-07-26

Métricas


Visualizações do artigo: 75     PDF downloads: 44